문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Z3(함대 컬렉션) (문단 편집) == 대사 == ||상황 ||대사(원문) ||대사(번역) || ||자기소개 || Guten Tag. 私は駆逐艦マックス・シュルツよ。マックス…でもいいけど。よろしく。 (グーテンターク「こんにちわ」)|| Guten Tag (안녕). 내가 구축함 막스 슐츠야. 막스, 라도 괜찮지만. 잘 부탁해. || ||<|3>모항 || どうしたの・・・出撃? ||무슨 일이야... 출격?|| ||何?あまり触らないで。|| 왜? 그렇게 만지지 마.|| ||あなた・・・それって、作戦行動の何かなの?本当に?・・・ふーん、そう・・・。||당신... 그건, 작전행동 비슷한 거야? 정말로? ...흐응... 그래...|| ||방치|| えっと・・・何かすることはない?そう・・・特に作戦はないの?ふーん・・・。|| 저기... 뭔가 할 건 없는거야? 그래... 특별한 작전은 없어? 흐~응...|| ||전적표시창 진입|| 状況を確認しましょう。|| 상황을 확인합시다. || ||장비 시 1 || これは、確かにいい装備ね。 || 이건, 확실히 좋은 장비네. || ||장비 시 2 || Danke、助かるわ。 || Danke (고마워), 도움이 되었어. || ||장비 시 3 || ふーん・・・。 || 흐~응... (맵 선택, 자재 발견, 수복재 사용, 장비개발시 동일.) || ||편성/출격|| 出撃か・・・了解。|| 출격인가... 알겠어.|| ||출격2|| われらの本当の力を見せよう。抜錨する!|| 우리들의 진정한 힘을 보여주지. 출항한다! || ||전투개시|| 艦隊・・・戦、か・・・。行きます!|| 함대... 전, 인가... 가겠습니다!|| ||공격 시|| 敵艦を捕捉、攻撃開始。|| 적 함선을 포착, 공격개시.|| ||야전 개시|| 追撃に移ります。 || 추격으로 이행하겠습니다. || ||야전 공격|| Feuer. || Feuer. (쏴라) || ||MVP 획득|| そう?私が一番?ふーん・・・。・・・そう、そうなの?ふーん・・・。 || 그래? 내가 제일? 흐~응... 그래. 그렇구나? 흐~응... || ||피탄 소파1|| ひっ || 히잇...! || ||피탄 소파2|| うっ・・・まだっ、大丈夫。 || 윽... 아, 아직, 괜찮아.|| ||중파/대파|| やられた・・・。な、何?機雷?違うの・・・? || 당했다... 뭐, 뭐야? 기뢰? 아니야...? || ||굉침|| 見知らぬ海で沈むのね……またゆっくり眠る…わ…。 || 낮선 바다에서 가라앉는 거네... 또 다시 푹 자도록 할... 까... || ||귀환||艦隊が帰還しました。 || 함대가 귀환했습니다. || ||보급|| Danke schön. || Danke schön. (감사합니다.) || ||입거 시 (소파)|| 修復作業に入ります。 || 수복작업에 들어갑니다. || ||입거 시 (중,대파) || 少し大掛かりな修理に入るわ。Bis bald. || 조금 규모가 큰 수리에 들어갈게. Bis bald. (또 보자.) || ||건조 시 || 新しい艦が完成したようよ。 || 새로운 함선이 완성된 것 같아. || ||결혼 대사|| 大切な用事ってなんでしょうか?・・・え、これを私に?あ、あなた・・・ふーん・・・そ、そう。そうなの・・・ふーん・・・。Danke schön. || 중요한 용건이라니 뭔가요? ...에, 이걸 저에게? 다, 당신... 흐~응... 그, 그래. 그렇구나... 흐~응... Danke schön. || ||결혼 후 모항대사|| あなた、あまり根を詰めるのはどうかしら。ゆっくりいきましょう。大丈夫。 || 당신,너무 무리하지 않는게 어때? 천천히 가자고. 괜찮아. || ||<|24><-1> 시보|| 零時よ。ふぅん、すっかり深夜ね。 || 0시야. 흐~응, 완전히 심야네. || || 一時よ。まだ起きてるの? 熱心ね。 || 1시야. 아직도 깨어 있어? 열심이네.|| || 二時よ。レーベもまだ起きてるのかしら。 || 2시야. [[Z1(함대 컬렉션)|레베]]도 아직 깨어 있으려나. || || 三時です。あなた、今少し寝ていたわよ。そろそろ休んだら? || 3시입니다. 당신, 지금 약간 잠들어 있었어. 슬슬 쉬면 어때? || || 四時よ。ふぅん、小腹が空いたの?この時間は物を食べない方がいいわ。 || 4시야. 흐~응, 배가 고프다고? 이 시간에는 먹지 않는 것이 좋아. || || 五時よ。提督、Guten Morgen. || 5시야. 제독, Guten Morgen. (좋은 아침) || || 六時です。朝のうちに、色々片付けてしまいましょうか。 || 6시입니다. 아침일 때 이것저것 정리해 버릴까요. || || 七時よ。朝食の時間です。私がご用意します。 || 7시야, 아침식사의 시간입니다. 제가 준비할게요. || || 八時よ。朝食は、ロッケンブロートとチーズでいいかしら。ライ麦パンは好き? || 8시야, 아침식사는, 로겐 브로트랑 치즈면 괜찮을까. 라이 호밀 빵은 좋아해? || || 九時です。さあ、艦隊の再編成を行いましょう。どの艦を下げるの? || 9시입니다. 자아, 함대의 재편성을 실시합시다. 어느 함을 뺄거야? || || 十時よ。そうね、機雷はあまり好きではないわ。ん・・・そういう駄洒落も嫌い。 || 10시야. 그렇네, 기뢰는 그다지 좋아하지는 않아. 응... 그런 말장난도 싫어해.[* 기뢰(機雷 : 기라이)와 싫어하다(嫌い : 키라이)의 발음이 유사한 말장난.] || || 十一時です。もうお腹空いたの?朝食足りなかった? || 11시입니다. 벌써 배가 고파? 아침이 부족했어? || || 十二時よ。お昼です。仕方ないですね、昼食はしっかりとりますか。 || 12시야. 점심입니다. 어쩔 수 없네, 점심은 제대로 만들어 볼까. || || 十三時よ。お昼のデザートにバウムクーヘンはどう?重すぎますか? || 13시야. 점심의 디저트로 바움쿠헨은 어때? 너무 무겁나요?[* Baumkuchen : 바움쿠헨, 탑 모양으로 높이 쌓은 케이크] || || 十四時です。そうね、噂のビスマルクとは、艦隊を組んでみたいと思っています。 || 14시입니다. 그렇네, 소문의 [[비스마르크(함대 컬렉션)|비스마르크]]와는 함대를 같이 해 보고 싶다고 생각하고 있어요. || || 十五時です。ふぅん、どうしたの? 落ち着きがないわね。大丈夫です。 || 15시입니다. 흐~응, 어떻게 된 거야? 침착하지 못하네. 괜찮아요. || || 十六時よ。疲れてきたなら、少し休みましょう。 || 16시야. 피곤해졌다면, 조금 쉬도록 해요. || || 十七時よ。大丈夫なの?ふぅん、そう。あまり無理をしてはだめ。 || 17시야. 괜찮은거야? 흐~응, 그래. 너무 무리를 하면 안 돼. || || 十八時です。夕食の準備をしますね。 || 18시입니다. 저녁의 준비를 할게요. || || 十九時です。Ja、提督、夕食の用意ができました。 || 19시입니다. Ja(네), 제독. 저녁의 준비가 끝났습니다. || || 二十時よ。提督、コーヒーはいかが? || 20시야. 제독, 커피는 어때? || || 二十一時よ。私あまり夜戦は好きではないので、そろそろ休みたいのですが。 || 21시야. 나 그다지 야전은 좋아하지 않으니까, 슬슬 쉬고 싶은데요. || || 二十二時です。明日に備えて、そろそろ失礼させていただきます。|| 22시입니다. 내일을 대비해서, 슬슬 실례하도록 하겠습니다. || || 二十三時よ。提督、Gute Nacht || 23시야. 제독, Gute Nacht. (잘 자.) ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기